PTT2上看到的,也太有趣了吧! XD
*賽亞人倒過來是亞塞(日文野菜) 所以全部的純種賽亞人都以蔬菜命名
*孫悟空及z戰士都是食物命名
*那美克星人除了比克以外都是蝸牛的變音
*比克=PICOLLO=短笛 手下都是樂器的名字
孫悟空是西遊記的孫悟空命名,本名卡洛特 =carrot (紅蘿蔔)
孫悟飯念起來是(o-hen) 御飯的意思
孫悟天 天是炸物的意思 也有超越父親空的意思
琪琪=CHICHI 日文牛奶的意思 因為他爸是牛魔王
小潘=BUN==>英文的小麵包
*布馬家族全部是貼身的衣物....
布馬=BLOOMER=燈籠褲=日本女生運動褲
布馬之父布利夫=BRIEFS=男性內褲
特南克斯=TRUNKS=四角短褲
布雷(達爾跟布馬之女)=BRA=胸罩
達爾本名貝吉塔 =vegeta=蔬菜縮寫
那霸=日本的菜葉
悟空爸爸波達克=Burdock=牛篣
拉帝茲=radish=小蘿蔔
布羅利=BRILO=日文花椰菜Brocoli
Z戰士
天津飯=一種蛋包燴飯
餃子 這不用解釋了吧...
烏龍 =烏龍茶
樂平 =飲茶
亞姆 (飲茶養的貓)=普洱茶
桃白白=白桃
排骨飯 這不用解釋了吧...
撒旦的女兒維黛兒=VIDEL=英文DEVIL惡魔的變體
克林=KIRU=栗子
賽魯=CELL 意思是細胞的意思
*佛利札=FREEZA=FREEZER=冰箱
克維拉=COALA=日文的冷凍庫
佛利札之父克爾多=COLD (這不用解釋了吧..)
*基紐特戰隊==>全部跟牛奶有關
基紐=日文的牛奶發音
古爾多(GILDO)=優格的德文
吉斯=CHEESE
巴特=BUTTER
克林姆=CREAM
- May 02 Sat 2009 00:02
七龍珠的有趣命名原則
close
全站熱搜
留言列表
發表留言